Keine exakte Übersetzung gefunden für بيانات التكرارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بيانات التكرارية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les analyses de données relatives aux importations révèlent de nombreux cas de description erronée et de codification incorrecte des importations.
    ويظهر تحليل بيانات الواردات تكرار حالات سوء عمليات الوصف والترميز غير الصائب للواردات.
  • Il subsistait néanmoins de regrettables tendances à agir avec raideur, en lisant des déclarations préparées à l'avance et en répétant ce qui avait déjà été dit.
    ومع ذلك لا يزال هناك نزوع يدعو للأسف نحو التقيد بالطابع الرسمي وقراءة البيانات الجاهزة وتكرار ما سبق قوله.
  • Le manque de données ventilées par sexe continuait de compliquer le suivi, et exigeait des améliorations quant à la qualité et à la fréquence de la collecte des données.
    فما زال الافتقار إلى البيانات المصنفة حسب نوع الجنس يطرح تحديات على مستوى الرصد، مما يستلزم تحسين نوعية عملية جمع البيانات وزيادة تكرارها.
  • a) D'assurer la complémentarité de la collecte internationale de données, d'éliminer les doubles emplois et de partager des données et des informations sur les pays entre toutes les parties;
    (أ) بغرض كفالة تكامل جمع البيانات الدولية والتخلص من حالات التكرار، وتقاسم البيانات والمعلومات القطرية فيما بين جميع الأطراف،
  • Les données de référence actuelles ne pouvaient pas être considérées comme exactes car elles reprenaient tout simplement les données communiquées pour 1998 et pour les autres années de référence, à savoir 1999 et 2000.
    وأن بيانات خط الأساس الحالية لا يمكن اعتبارها دقيقة، حيث أنها لم تفعل شيئاً سوء تكرار البيانات المبلغة عن عام 1998 خلال عامي خط الأساس الأخريين 1999 و2000.
  • Nous nous demandons alors si ce n'est pas une perte de temps et de ressources, pour les organisations non gouvernementales, de rédiger à maintes reprises de brèves déclarations à l'intention de la Commission de la condition de la femme, chaque année, au lieu de travailler avec elle pour explorer des moyens constructifs d'affermir la volonté politique indispensable pour appliquer la Déclaration universelle des droits de l'homme et les traités relatifs aux droits de l'homme, qui garantirait à tous et toutes leur véritable exercice, et faciliterait le règlement pacifique des différends.
    ونحن نتساءل عما إذا كان من قبيل إضاعة وقت المنظمات غير الحكومية وتبديد مواردها تكرار إعداد بيانات موجزة لتقديمها إلى اللجنة سنويا، بدلا من العمل معا مع اللجنة بغرض استطلاع الطرق البناءة الكفيلة بتشجيع حشد الإرادة السياسة التي لا غنى عنها في تنفيذ الشرعة الدولية لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان، وهو ما سيكفل إعمال حقوق الإنسان لصالح الجميع وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.